Montag, 23. September 2013

Forêt de Bélouve

Forêt de Bélouve 

... ou l'histoire d'une journée inoubliable ... Tout commence ce matin vers 6:30: le lever est difficile car j'ai passé une mauvaise nuit. Ca arrive de temps en temps, ce n'est pas très grave :) Bon, nous sommes partis pour une ballade familiale facile de 3 heures dans la forêt de Bélouve. 
Après un café et un très bon croissant, nous voila sur la route direction le Tampon et ensuite dans les montagnes vers la Plaine des palmistes...

... or the story of an unforgettable day... All starts this morning around 6:30; with a hard time by getting up, as I did not sleep good this night. But this happens sometimes, and it does not matter :) So we drive for our easy familly walk of 3 hours in the Bélouve Forest.
After a coffee and a good croissant, we are now on the way to Le Tampon and then up in the mountains direction Plaine des Palmistes...


Sauf que voila, arrivés presque au Col de Bellevue, entre la Plaine des Cafres et celle des Palmistes, il y a un voyant rouge qui s'allume dans la voiture, qui a la forme d'un moteur et où c'est écrit "STOP". Donc on s'arrête dès que possible, on attend 5-6 minutes, histoire de refroidir le moteur et on essaye de redémarrer, mais le voyant est toujours allumé! Donc on appelle le Service d'assistance 24/24 (C'est la première fois de ma vie que je vais me faire dépanner...), qui nous dit d'attendre et qu'ils vont nous rappeler avec une solution. La Solution: attendre 1 heure qu'un gentil monsieur de l'agence de Saint-Pierre monte jusqu'à nous avec une voiture de remplacement :) Bon, c'est pas grave, on s'est levés tôt, on vient de perdre 1 heure, mais le temps a l'air de rester dégagé, donc c'est pas grave on y va quand même à notre forêt de Bélouve.

Except that when we arrive almost on top Col de Bellevue, between Plaine des cafres and Plaine des Palmistes, a red light turned on in the car. It has the shape of a motor and it's writtten "STOP" on it. So we stopped as soon as we could, we waited 5-6 minutes to cool down the engine, and we try to start again; but the light is still turned on! So we called the 24/24 help service for the car ( it is the first time of my life, that I need to call a service like this), who told us to wait and that they will call us back with a solution. The solution was to wait 1 hour that a gentle man from the Saint-Pierre Agency drive to us with a replacement car. :)  Does not matter, we woke up early, and lost now 1 hour, but the weather seems to stay nice today, so let's go anyway to our easy walk in the forest of Bélouve.


Le sentier du Bassin des hirondelles, commence comme dans un rêve: une forêt sympa, plein d'hortensias pas en fleurs (dommage) et un tapis d'arum en fleurs: Un rêve ! :)
Qui malheureusement se transforme au fil des pas de plus en plus en cauchemar!! Ca descend, sur des branches, sur des pierres, il y a de la boue partout, on s'enfonce, on glisse ... On se demande si ca vaut la peine; mais nous ne sommes pas les seuls sur le sentier, et dans le livre ils avaient dit FACILE! Donc on continue notre descente, on fait une petite pause déjeuner (sandwichs) dès qu'on trouve un endroit un peu plus sec et c'est reparti, mrotivés :) Le bassin des hirondelles, est vraiment très joli :) Heureusement, on a pas fait tout ce chemin pour rien :) 


The path starts like in a dream, a nice forest, a lot of Hortensia not yet with flower, and a carpet of Arum flowers, too nice. A dream ! :)
Which becomes more and more a nightmare, as we have to walk down, on branches, stones, in the middle of mud, so it is quite sliding ... We are wondering if we should turn back or not, but we are not the only ones on the way, and they wrote in the book, that it is an EASY way! So we go on going down after a short sandwich break as soon as we see a place which is a little bit dry. The Bassin des Hirondelles is really nice :) At least we did not walk for nothing :)

















Arrivés presque en bas, en voulant me mettre sur les fesses pour descendre un gros rocher, je reste accrochée et mon pantalon se déchire... Décidemment, il y a des jours comme ca, il faudrait mieux rester couché. Dans le sac, on a la couverture de survie, les vestes de pluie, les pulls, mais pas de pantalon de rechange ! J'attache donc mon pull autour de la taille, pour cacher mes fesses et nous remontons, car la pluie a l'air d'arriver. 

A chaque grand pas, le pantlalon craque de plus en plus, je vais finir la marche en slip ?? En plus, mon genou commence à donner signe de faiblesse. A force de râler, de glisser et d'avancer à la vitesse d'un escargot, on arrive quand mâme à la voiture, au bout de 4 heures. Si j'attrape celui qui a défini ce sentier comme familial et facile, il va m'entendre! 

Bon on retourne au bungalow, heureusement sans bouchons, comme quoi cette journée n'est pas si mal que ca. :) Une bonne douche et ensuite un bon diner pour nous remettre de nos émotions. 


When we were almost down, I wanted to sit down in order to go down a big stone, but I hang somewhere and my trousers are broken ... I think more and more that today is not a good day ... We have all in the bag: rain jackets, pullover, but no trousers ... :( So I attached my pullover over the trousers to hide my ass and we start to walk back up because the rain seems to come. 

At every bigger step I have to do to climb, my trousers breaks more and more. So I think I will end with only underwear !? And my knee starts to hurt ... But by grumbelling a lot, sliding a lot and walking really slow, we succeeded anyway to come back to the car, after 4 hours of walk. If I catch the guy who wrote that this way is easy, I don't know what I will do!!

So we drive back to room, without traffic jam, at least the day is not completly bad :) A nice shower and a nice diner to finish the day positiv.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen